Category: Uncategorized

  • Nürnberg – Der Mythos des Ringes

    Nürnberg – Der Mythos des Ringes

     

    Der Schöne Brunnen ist rund 19 Meter hoch und hat die Form einer gotischen Kirchturmspitze. Der Schöne Brunnen wurde 1385–1396 von Heinrich Beheim erbaut.

    Der Mythos des Ringes

    Schöner Brunnen

    Der Messingring, der nahtlos in das eiserne Gitter eingeschmiedet ist, hat natürlich auch eine “sagenhafte” Geschichte, er soll so hineingekommen sein:

    Der Meister Kuhn, der das Gitter um den Brunnen gebaut hat, hatte eine Tochter namens Margret, die von seinem Lehrling umworben wurde.

    Da er aber sein Kind nicht einem armen Burschen geben wollte, verbot er diese Werbung und warf ihn hinaus. Es soll so etwas gesagt haben wie: „Daraus wird ein für allem nichts! So wenig wird etwas daraus, wie du es fertig bringst, dass die Ringe am Brunnengitter sich drehen können!“

    Der Meister ging daraufhin auf Reisen und der Lehrling wollte beweisen, dass er etwas konnte und stellte den Ring heimlich her. Dann schnitt er ihn auf, fügte ihn ins Gitter ein, lötete, hämmerte und feilte so lange, bis man keine Nahtstelle mehr sehen konnte. Dann hat er die Stadt verlassen und kam nie zurück.

    Nachdem der Meister nun wieder nach Hause kam, sah er ein, dass er zu streng gewesen war. Er bedauerte den Rauswurf, und hätte den geschickten Lehrbuben gerne wiedergehabt und ihm auch seine Tochter gegeben, aber es war zu spät und die Margret weinte sich die Augen aus.

    Einer der Ringe gilt als Glücksbringer, einer Sage nach wird mit Kindersegen bedacht, wer daran dreht. Meist wird der Messingring für den Glücksbringer gehalten, aber viele Nürnberger glauben, der Eisenring sei der „echte Ring“ und damit der Glücksbringer.

    https://de.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%B6ner_Brunnen_(N%C3%BCrnberg)

     

    Anikó

    Shöner Brunnen 2

     

     Anikó - Schöner BrunnenShöner Brunnen és Anikó 

     

     

     

  • Der österreichische Nationalfeiertag

    Der österreichische Nationalfeiertag

    Der 26. Oktober ist in Österreich der Feiertag des unabhängigen Landes, aber erst seit 1965 gilt dieser Tag als Nationalfeiertag. (Früher wurde es am 12. November und am 1. Mai feiert.) 

    Was wird an diesem Tag gefeiert?

    Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde Österreich bis 1955 besetzt und in vier Besatzungszonen eingeteilt. Als erster Schritt in Richtung der Unabhängigkeit wurde im Mai 1955 der Staatsvertrag unterzeichnet, und dadurch erlangte Österreich die Freiheit. Am 26. Oktober haben alle Besatzungssoldaten Österreich verlassen und somit galt Österreich als freies und unabhängiges Land. An diesem Tag sollte jedes Jahr die österreichische Flagge an Kindergärten, Schulen, öffentlichen Gebäuden und Wohnhäusern gehisst werden. Dadurch entstand der Begriff der “Tag der Fahne“. In 1965 wurde dieser Feiertag auf den Nationalfeiertag umbenannt.

    Der 26. Oktober ist ein arbeitsfreier Tag in ganz Österreich und finden zahlreiche Veranstaltungen statt, die an die Freiheit, Neutralität und Unabhängigkeit des Landes erinnern sollen. In Wien kann man zum Beispiel viele Museen bei freiem oder bei ermäßigtem Eintritt besuchen. Außerdem kann man an diesem Tag auch das Parlament, die Ministerien und die Hofburg besichtigen.

     

    Nutz diese Gelegenheit aus, wenn du in Österreich bist!

     

  • FEUERWERK – zene

    FEUERWERK – zene

    Hogyan is beszélnek a mindennapi életben a német emberek? 

    Ma egy zenét, pontosabban a szövegét ajánlom a figyelmedbe. Hallgasd meg és olvasd is el a szövegét, utána pedig gyakorold a kiejtést! Görgess lejjebb, a dalszöveg után, megtalálod a videót és egy rövid összefoglalót is arról, hogy mit érdemes megtanulnod belőle.

    FEUERWERK

    Viertel vor – verdammt, schon wieder spät dran!
    Ich muss renn’n, da vorne kommt schon meine Bahn
    Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich.”
    Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahr’n
    Erzählen uns, was für ein’n Stress wir haben
    Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich?

    Wir hab’n uns mal geschworen:
    „Ey, wir warten nie auf morgen!”
    Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
    Und Helden uns’rer Welt

    Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk – oh-oh
    Als wenn es nur für heute wär’ – oh-oh
    Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
    Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk – oh-oh
    Die ganze Welt kann uns gehör’n – oh-oh
    Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück
    Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
    Feuerwerk

    Die Augen brenn’n, doch ich hör’ auf mein Gefühl
    Geh’ noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
    Du weiß auch genau, wir hab’n das alles nur einmal

    Wir hab’n uns mal geschworen:
    „Ey, wir warten nie auf morgen!”
    Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
    Und Helden uns’rer Welt

    Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk – oh-oh
    Als wenn es nur für heute wär’ – oh-oh
    Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
    Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk – oh-oh
    Die ganze Welt kann uns gehör’n – oh-oh
    Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück
    Und leben wie ein …

    Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
    Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
    Ist egal, dann halt nochmal
    Da ist noch so viel mehr!

    Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk – oh-oh
    Als wenn es nur für heute wär’ – oh-oh
    Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
    Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk – oh-oh
    Die ganze Welt kann uns gehör’n – oh-oh
    Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück
    Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
    Feuerwerk
    Und leben wie ein Feuerwerk

    ——————————————————————————-

    Ha megfigyeled a dalszöveget, nagyon jól hallható benne, hogy a németek a beszélt nyelvben nagyon szeretik elhagyni, elharapni az “e” betűket. Például az igék -en végződésének “e” betűjét. Lásd a dalszövegben: hab’n, renn’n, gehör’n, Ha szeretnél minél németesebben németül beszélni, akkor ez egy olyan dolog, amire érdemes odafigyelni!
    Beszélgetés közben sokszor megfigyelheted azt is, hogy az igék egyes szám első személyű alakjainál is elhagyják az ige végéről az “-e” személyragot. Biztos te is hallottál olyasmit, hogy ‘ich hab’ dich lieb”, “ich geh’ nach Hause.” De a dalban is van erre példa: ich hör’ auf mein Gefühl…, (ich) geh’ noch nicht rein.
    Tudnod kell, hogy ez nyelvtanilag ugyan helytelen, de a beszélt nyelvben elfogadható, és ott viszont nagyon “németesen” hangzik.

  • Tag der Deutschen Einheit

    Tag der Deutschen Einheit

    Der 3. Oktober ist der wichtigste Nationalfeiertag in Deutschland. Es ist der Tag der Deutschen Einheit.

    Nachdem in 1989 die Berliner Mauer geöffnet wurde, liefen die Verhandlungen zum Einigungsvertragen erfolgreich und am 3. Oktober 1990 trat der Vertrag in Kraft, mit dem die frühere DDR (Deutsche Demokratische Republik) zur BDR (Bundesrepublik Deutschland) beitritt. Also wurde nach 41 Jahren (1949) aus zwei deutschen Staaten wieder ein Deutschland.

    Die Menschen feiern überall in Deutschland dieses Ereignis, an diesem Tag ist in ganz Deutschland schulfrei und die meisten müssen nicht zur Arbeit. Die offizielle Feier findet immer in der Landeshauptstadt des Landes statt, das in dem Jahr den Vorsitz im Bundesrat hat. Dementsprechend findet die zentrale Feier in 2017 in Mainz, in der Landeshauptsadt von Rheinland-Pfalz statt. Aber am 3. Oktober laufen im ganzen Deutschland viele Veranstaltungen und Feierlichkeiten ab.

    Wenn du in Deutschland bist, feier mit!

  • 10 érdekesség, amit lehet, hogy még nem tudtál az Oktoberfest-ről!

    10 érdekesség, amit lehet, hogy még nem tudtál az Oktoberfest-ről!

    Akkor nézzük is sorjában:

    1. Hiába a név, az Oktoberfest szeptemberben kezdődik
    2. 1810 óta rendezik meg és Európa legnépszerűbb fesztiválja
    3. Az egy literes korsót 1,5 másodperc alatt töltik meg sörrel
    4. 14 sörsátorban összesen 118 000 ülőhely van
    5. Több mint 6 millió ember vesz részt minden évben az Oktoberfest-en
    6. 1896-ban, mint villanyszerelő, Albert Einstein is dolgozott a fesztiválon
    7. Több, mint 6 millió liter sör fogy el a rendezvény ideje alatt
    8. Paris Hiltont egy bormárka engedély nélküli reklámozása miatt örökre eltiltották az Oktoberfest-től
    9. A korsólopást szigorúan tiltják, a büntetés összege 10 000 Ft-nak megfelelő Euro
    10. A csaposlányoknak, akik a fesztivál ideje alatt kiszolgálják a vendégeket, 10 korsó (literes) sört kell egyszerre elbírniuk

    Az idei év részletes programját itt találod: https://www.oktoberfest.de/de/

  • Halten ajéndékanyag

    Halten ajéndékanyag

    Ez az ajándék tehát kicsit hasonlít azokra, amelyeket az elmúlt néhény hétben láthattál, hiszen itt is egy szó körül fog forogni minden. Annyiban viszont más a helyzet, hogy most különböző igekötőket adunk ugyanahhoz az igéhez és megnézzük, hogyan változik tőlük az ige jelentése.

    Ezúttal kicsit nagyobb lélegzetvételű anyagra számíŧs, sok szó lesz, de nem kell megijedni, a végén találsz majd egy feladatot, amivel be is gyakorolhatod a tanultakat. A hanganyagról se feletkezz meg, hallgasd meg és mondd ki hangosan a szavakat. Nem győzöm eleget hangsúlyozni mennyire fontos, hogy hangosan ismételd el a szavakat. Hidd el, hogy nagyon sokat segít a beszédkészséged is! 🙂

    Az ajándékanyagot innen tudod letölteni, kattints ide.

  • Interaktiv Lernen ist super // Az interaktív tanulás szuper

    Interaktiv Lernen ist super // Az interaktív tanulás szuper

    Ich verrate dir eines meiner "Geheimnisse”, und zwar habe ich leider noch keinen Führerschein. Nun ist die Zeit gekommen und ich habe mit einem Kurs begonnen. Da ich ziemlich oft unterwegs bin und meine Freizeit ändert sich von Woche zu Woche, habe ich eine solche Schule gewählt, wo ich den Theoriekurs online absolvieren kann. Ich mag die solchen praktischen und guten Lösungen. 🙂

    Vor ein Paar Jahren, als ich mit DIL begonnen habe, habe ich damit genau das gleiche Ziel gehabt. Ich wollte dir damit einen flexiblen, aber trotzdem wirkungsvollen Deutschkurs anbieten. Denn es ist wirklich super, online und interaktiv zu lernen! Es ist egal, wo ich bin, wie viel Zeit ich habe, wann ich Zeit habe, ich kann überall und zu jeder Zeit lernen. Wenn ich nur 15 Minuten habe, trotzdem kann ich einige Fragen schnell durchlesen, so habe ich auch an diesem Tag kleine Fortschritte gemacht. Auf diese Weise komme ich mit dem Lernen schnell und bequem weiter. Ehrlich gesagt, 15-30 Minuten habe ich jeden Tag frei, nur immer irgendwo anders. Egal, ob im Garten, auf der Terrasse, im Zimmer, in einem Park, im Urlaub auf dem Strand oder unterwegs im Zug. 🙂

    Online tanulni bárhonnan lehet

    Online tanulás akár nyaralás közbentanulás a vonaton

    So kannst du auch online Deutsch lernen! Oder willst du auch etwas anderes lernen? Schaue nach! Man kann viel Nützliches online und interaktiv lernen. Von Gitarre spielen bis Basteln gibt es alles online, heutzutage kann man sogar einen Beruf online erlernen. So kannst du deine freien Minuten noch nützlicher verbringen. Wenn du noch nie das Online-Lernen probiert hast, dann empfehle ich dir als erster Online-Kurs einen Sprachkurs. 🙂 Ein Handy oder ein Tablet hast du immer dabei, also gibt es keine Ausrede mehr. Lerne online! Glaub mir, du wirst es genießen!

    __________________

    Ha esetleg nem értettél mindent pontosan, olvasd el magyarul is:

    __________________

     

    Elárulom neked egy „titkomat”, mégpedig azt, hogy nekem még sajnos nincs jogosítványom. Most azonban eljött az idő és elkezdtem egy tanfolyamot.

    Mivel elég gyakran úton vagyok és a szabadidőm hétről hétre változik, egy olyan iskolát választottam, ahol az elméleti tanfolyamot online végezhetem. Szeretem az ilyen praktikus és jó megoldásokat. 🙂

    Pár éve, mikor elkezdtem a DIL-t, éppen ez volt a célom ezzel is. Egy rugalmas, de mégis hatékony német tanfolyamot akartam neked ezzel kínálni. Mert tényleg szuper online és interaktív tanulni! Mindegy, hogy hol vagyok, mennyi időm van, mikor van időm, bárhol és bármikor tanulhatok. Ha csak 15 percem van, akkor is át tudok olvasni gyorsan néhány kérdést, és így aznap is haladtam kicsit. Így pedig gyorsan és kényelmesen haladok a tanulással.

    Őszintén szólva, 15-30 szabad percem minden nap van, csak mindig valahol máshol. Mindegy, hogy a kertben, a teraszon, a szobában, egy parkban, a nyaralás alatt egy strandon vagy utazás közben a vonaton. 🙂

    Így tanulhatsz online németül is! Vagy mást is tanulnál? Nézz utána! Sok hasznos dolgot lehet online és interaktív tanulni.

    A gitározástól a barkácsolásig minden van online, manapság már akár egy szakmát is megtanulhatsz. Így még hasznosabban töltheted a szabad perceidet. Ha még sosem próbáltad az online tanulást, akkor első tanfolyamként egy nyelvi kurzust ajánlok neked. 🙂 Egy telefon vagy egy tablet mindig van nálad, tehát már nincs több kifogás. Tanulj online! Higgy nekem, élvezni fogod!

    Üdv,

    Anikó

  • Új betű a német nyelvben?

    Új betű a német nyelvben?

     

    Eddig ugyanis csak kisbetűs változatban létezett, ami problémát okozott például a tulajdonnevek helyesírásánál az útlevelekben és az igazolványokban, ahol nagybetűvel kellett leírni a neveket. A régi szabályok értelmében a nevek nyomtatott nagybetűs változatában két S-re változott a „scharfes S”, valójában azonban így ezekben az esetekben nem teljesen helyesen írták le a neveket, mert nem lehetett tudni, hogy a kisbetűs változatban „ß” vagy „ss” áll-e.

    De ugyanez volt a helyzet minden nagybetűvel írt szlogennél, feliratnál, szövegnél is. Például: VIEL SPASS! De a ténylegesen helyesen írt (kisbetűs) alak: Viel Spaß!

    Vagy gondolj csak az utcanév táblákra. Ha nagybetűvel írták, akkor MÜNCHNER STRASSE, de valójában a helyes alak Münchner Straße.

    Ezeket tekintve én igazából jó ötletnek tartom, hogy a német helyesírási tanács döntése alapján mostantól létezik az ß nagybetűs alakja. Ez a szabály szerintem egyszerűsíti a dolgokat, ha már egyszer az utolsó nagy helyesírási reformnál úgy megkeverték az „ß” használatát és volt olyan szó, ahol továbbra is megmaradt a „scharfes S”, de volt amiből eltűnt. Bár az a téma, hogy maradjon-e az „ß” a németben vagy sem, szükséges-e vagy sem, a mai napig hatalmas vitákat szül a németet beszélők körében. :-) 

    Visszatérve az új betűre, a nagy „scharfes S”betű a kis „ß” és a B alakjának ötvözete, így néz ki: ẞ. És így néz ki egymás mellett a nagy és a kicsi betű: ß. GROẞ – groß 

    Hol találod a billentyűzeteden?

    Nagyon sokáig kerestem, mire rájöttem a titokra. Az első lépés, hogy állítsd át a gépeden a billentyűzetkiosztást németre! Ennél a kiosztásnál az „ü” betű leütésekor kapod a kis „ß” betűt, ha pedig a Shift + Alt Gr + ü (vagyis az „ü” most így az ß-nek felel meg) billentyűkombinációt használod, akkor kapod a nagy „scharfes S”, azaz ẞ“ betűt. Ha eleve német billentyűzetkiosztásod van, akkor értelemszerűen neked nem „ü” betű lesz rajta, hanem „ß”, tehát akkor a Shift + Alt Gr + ß kombinációt használd. Olvastam még Alt Gr + H vagy Alt + 7838 billentyűkombinációkról is, de ezek nálam nem működtek. Ha pedig sehogy sem sikerül elővarázsolnod, akkor egyszerűen másold ki innen: ẞ

    (Mobilon egyenlőre sehogy sem tudod írni ezt az új betűt.)

    Van ám még néhány más változás is a helyesírásban. Az új szabályok szerint elfogadható lett néhány állandósult szókapcsolatban a melléknevek nagybetűvel írt alakja is, például Goldene Hochzeit (aranylakodalom), vagy Neues Jahr (újév). Ezenkívül néhány másik szónál, ahol eddig több alak is elfogadott volt, mostantól már csak egy alak számít helyesnek: az új szabály szerint a helyes alak Yoga, Ketchup és Grizzlybär, és most már helytelennek számít a régen még elfogadott Joga, Ketschup és Grislibär alak. Bár ennek a két utolsó alaknak az eddigi létezését sem értettem, sosem írtam volna le őket így.

    Várom a te véleményedet is az új helyesírással és az új betűvel kapcsolatban. És kíváncsi vagyok, sikerül-e megtalálnod a billentyűzeteden a betűt. 🙂

     

    Itt találsz egy német cikket a témával kapcsolatban:

    http://www.spiegel.de/lebenundlernen/schule/eszett-jetzt-gibt-es-das-ss-auch-als-grossbuchstaben-a-1155053.html

  • Neuschwanstein "élménybeszámoló"

    Neuschwanstein "élménybeszámoló"

    Ich kann mich gar nicht mehr daran erinnern, wann und wo ich zum ersten Mal ein Foto über das Schloss Neuschwanstein gesehen habe, aber es war Liebe auf den ersten Blick! Ich habe da entschieden, dass ich mir dieses wunderbare Schloss des bayerischen Königs Ludwig II. einmal unbedingt anschauen muss.

    Ich bin ziemlich oft unterwegs in Deutschland und in Österreich, aber in dieser Region war ich noch nie. Ich bin sehr glücklich, weil Anfang Mai mein Wunsch in Erfüllung gegangen ist…

    Es war wirklich unvergesslich! Das Schloss mit seinen vielen Türmen ist atemberaubend wunderschön, märchenhaft und bezaubernd. Ich kann es gar nicht beschreiben. Von der Terrasse aus kann man einen herrlichen Ausblick über das Gebirge, den Alpsee und über das romantische Schloss Hohenschwangau genießen.

    Ich zeige Dir einige Fotos über das Schloss, über die Umgebung und auch ein Paar Bilder, die ich während der Hinfahrt über den Fernpass gemacht habe. Sogar die Hinreise war ein großartiges Erlebnis. So viel Schnee im Mai, unglaublich!

    Hier and hier findest du die Geschichte des Schlosses, natürlich auf Deutsch! Lies ein bisschen nach und wenn du Möglichkeit hast, dann siehe es dir an! Es lohnt sich wirklich und natürlich wäre es Dir wieder eine ausgezeichnete Gelegenheit die deutsche Sprache zu üben.

     

    Neuschwanstein kastély

    Neuschwanstein kilátás

    Neuschwanstein havas fenyők

    Neuschwanstein kilátás és Anikó

     

  • Szleng kifejezések – letölthető anyag

    Szleng kifejezések – letölthető anyag

    Folytatódik a hétköznapi kifejezésekről szóló sorozatunk, ezúttal szlenges kifejezésekkel! Ezek a szavak és kifejezések nagyon hasznosak lehetnek egy-egy beszélgetésnél!

    Ezekkel az ajándékanyagokkal szeretnénk segíteni Neked, hogy a számodra hasznos szituációkban könnyedén helyt tudj állni. Ahogy látod, igyekszünk sok-sok témát hozni, változatosan összeállítani a tanulnivalókat. Az egész olyan, mint egy puzzle, elemekből rakod össze magadnak. A kész kép pedig csakis tőled függ! Lehet, hogy „kiraksz” magadnak egy jó beszélgetést a barátokkal vagy akár egy városnéző kirándulást németül.

    Ha elegendő időd van és kellően erős a motivációd, sok-sok ilyen puzzle tulajdonosa lehetsz – és ne feledd, amit megtanultál, az már a tiéd. Kapj rá az online német nyelvtanulás ízére, mi itt vagyunk, hogy segítsünk a céljaid elérésében.

    Használd az ebben az anyagban található igéket bátran baráti beszélgetéseknél.  

     

    Töltsd le ide kattintva!