Az alábbi videóból kiderül, hogyan állnak az osztrák emberek a Valentin-naphoz. Ünneplik vagy egyáltalán nem? Ha igen, akkor hogyan? Ha nem, akkor miért nem? Sok-sok kérdés és jöjjenek az osztrák válaszok.

Az alábbi videóból kiderül, hogyan állnak az osztrák emberek a Valentin-naphoz. Ünneplik vagy egyáltalán nem? Ha igen, akkor hogyan? Ha nem, akkor miért nem? Sok-sok kérdés és jöjjenek az osztrák válaszok.

Nézd meg ezt a rövid német rajzfilmet a karácsony valódi üzenetéről!
Jó szórakozást!
Feladat kezdőknek:
Gyűjts ki hasznos szavakat a videóból karácsony témakörben, készíts belőlük szókártyákat és tanuld meg őket!
Aufgabe für Fortgeschrittene / Feladat haladóknak:
Erzähl die Geschichte mit deinen eigenen Worten. / Meséld el a történetet a saját szavaiddal!
Ha szeretnél ehhez hasonló tanári irányítást a némettanulásodhoz, akkor jelentkezz a saját nyelvi szintednek megfelelő DIL Turbo tanfolyamra itt: https://www.dil.hu/turbo/

Es ist der 24. Dezember 1818 in Oberndorf in Österreich. Nach den Kriegen gegen Napoleon leben die Menschen in Hunger und Not. Der Hilfspfarrer Joseph Mohr möchte den Menschen trotzdem ein schönes Weihnachtsfest ermöglichen – mit besinnlicher Weihnachtsmusik. Doch die Orgel in der Nikolauskirche in Oberndorf ist kaputt. Joseph Mohr hat eine Idee. Zwei Jahre zuvor hat er ein Gedicht geschrieben mit dem Titel „Stille Nacht, heilige Nacht“. Er geht zu seinem Freund Franz Gruber und bittet ihn um Hilfe. Sein Freund ist Organist und schreibt eine Melodie zum Gedicht und eine Begleitung für die Gitarre. Am Abend ist das Lied fertig und die beiden Männer singen es in der Mitternachtsmesse in der Nikolauskirche. Die Kirche steht heute nicht mehr. Doch das Lied „Stille Nacht, heilige Nacht“ kann man bis heute jedes Jahr an Weihnachten hören – und das weltweit in über 300 Sprachen und Dialekten.
Néhány szó segítségül a fordításhoz:
in Hunger und Not – éhségben és nyomorban
der Hilfspfarrer – segédlelkész
besinnlich – elgondolkoztató
die Orgel – orgona
das Gedicht – vers
die Begleitung – kísérő
die Mitternachtsmesse – éjféli mise

Minden évben igyekszek nektek kitalálni valami apró kis meglepetést. Ez most egy keresztrejtvény a mai/holnapi ünneppel kapcsolatos szavakkal. A rejtvényből az is kiderül, hogy hívják németül a télapót és a Mikulást. 
A keresztrejtvényt itt találod:
További karácsonnyal és adventtel kapcsolatos ingyenes anyagot találsz a blogon. Jó böngészést és szórakozást!

Viele Menschen feiern das Weihnachtsfest in Deutschland sehr traditionell. Aber manche Menschen finden den Stress vor dem Weihnachtsfest nicht gut: Geschenke kaufen, für das Weihnachtsessen einkaufen, kochen, alles vorbereiten und dekorieren – das alles ist viel Arbeit. Sie möchten das Weihnachtsfest in Ruhe und unkonventionell feiern. Welche Alternativen hat man? Einige Menschen machen eine Reise in ein warmes Land im Süden und genießen das Meer und den Strand. Andere verbringen es mit ihrer Familie oder Freunden im Wald oder im Garten. Sie machen ein Grillfest am Feuer und sind den ganzen Abend im Freien. In manchen Familien ist der Heiligabend auch ein Spieleabend. Es gibt keine Geschenke, aber die Familie spielt zusammen. Das ist gut für die Atmosphäre und niemand ist gestresst vom Geschenkekaufen. Und wie verbringen Sie dieses Jahr den Heiligen Abend? Jedenfalls frohe Weihnachten!
Forrás: https://www.derdiedaf.com/

Sok némettanulónál tapasztalom azt a nehézséget, hogy nem tudja kifejezni a mondanivalóját, pedig tudja a szavakat és ismeri az alapvető nyelvtani szabályokat is. Mégsem áll össze teljes mondattá a mondanivalója!
Te is küzdesz ezzel a problémával?
Akkor próbáld ki az alábbi két technikát és biztosan sikerélményed lesz:
Mit is akarsz mondani pontosan?
Sokan esnek abba hibába, hogy elkezdik a német mondatukat, majd közben még eszükbe jut valami és át akarják alakítani, ki akarják bővíteni a mondatot. Ennek rendszerint az a vége, hogy belekeverednek a mondatszerkezetbe és a végén nem passzol még az alany sem az állítmányhoz, hogy a meglehetősen kötött német szórendről ne is beszéljünk.
Például el akarod mondani: A fiatalok a padon ültek.
Elkezded a német mondatot, de közben eszedbe jut, hogy te már ismered a leültek visszaható igét, ezért elkezdesz variálni. Az ülni valahol és a leülni valahová kifejezések ill. mondatok közt azonban nem csak az ige a különbség. Így gyakorlatilag a teljes mondatodat újra kell alkotni, amiből végül általában keveredés van.
A megoldás erre a problémára, hogy mielőtt elkezdenéd a német mondatodat, fogalmazd meg pontosan magyarul a gondolatodat. Innentől már könnyebb lesz a dolgod németül is.
Ne bonyolítsd!
A másik tipikus jelenség, hogy túlságosan bonyolultan fogalmazol. Főleg kezdő nyelvtanulóként ne akard idegennyelven is olyan kacifántos és összetett mondatokban kifejezni magad, mint az anyanyelveden, mert ezek a mondatok tele lesznek olyan nyelvtani szerkezetekkel, amelyket valószínűleg még nem ismersz.
Ez nem jelenti azt, hogy nem tudod szinte ugyanazt németül elmondani. Ehhez viszont egyszerűsítened kell.
Nézzünk erre is egy példát.
Mivel nagyon elfáradtak az egész napos túrázástól, foglaltak egy szobát abban a hotelben, ami a közelben volt.
Egyszerűsítsünk:
Egész nap túráztak.
Nagyon fáradtak voltak.
A közelben volt egy hotel.
Lefoglaltak ott egy szobát.
Ugye, hogy ugyanazt el tudtad így is mondani? Különleges szórendek helyett azonban elég csak az alany-állítmány-többi mondatrész sorrendre figyelni.
Ezt nagyon jól tudod akár magadban is gyakorolni. Bármit csinálsz, próbáld magadban (vagy ha a helyzet engedi, akkor hangosan) németül kommentálni. Ne bonyolítsd, csak egyszerű mondatokban gondolkozz, hogy az agyad ráálljon erre a német szórendre.
Szóval ilyen egyszerű az egész: pontosíts és egyszerűsíts!
Próbáld ki és meglátod, hogy működik.
Ha önállóan feldolgozható, könnyen emészthető formában megismerkednél a német nyelvtannal is, akkor próbáld ki a Német nyelvi 1×1 tanfolyamot.
Jó tanulást!

Fejtörővel németet tanulni? Talán felmerül benned a kérdés, hogy miért is lenne ez jó nyelvgyakorlás.
Azért, mert miközben próbálod megfejteni a rejtvényt, ismételgeted a fejtörő német mondatait. Ezeket így szépen eltárolod a memóriádban és máris lesz a "tarsolyodban", néhány példa a nicht és a kein használatára is. A jól memorizált mintákat bármikor elő tudod majd varázsolni, amikor szükséged lesz rájuk.
Ugye tudod, ha minden nap csak 10 percet foglalkozol valami miatt a némettel, már azzal sokat teszel a haladásodért? Miért ne lehet ma ez a 10 perc egy fejtörő? 
Kattints és töltsd le az ajándékanyagot.
Ha a német tagadásról szeretnél tanulni, akkor a DIL Német nyelvi 1×1 tanfolyam lehet alábbi három leckéje lehet a segítségedre:

Szerintem az a kulcs a német melléknévragozás megfelelő használatához, hogy meg kell értened, miért pont azt a melléknévragozást kell használnod azon a bizonyos helyen. Nem véletlenül írtam, hogy megértened és nem bemagolnod! Segít neked ebben a melléknévragozás neve!
Tanulmányozd a színes kis táblázatomat és keress benne összefüggéseket. Nem véletlen, hogy ilyen szép színes a táblázat!
A DIL Nyelvi 1×1 tanfolyamán belül pedig három leckén (40., 41., 42.) keresztül gyakorolhatod is.
https://www.dil.hu/online-nemet-nyelvtan/
Jó gyakorlást!

Vier Kerzen brannten am Adventskranz. Es war still, so still, dass man hörte, wie die Kerzen zu sprechen begannen.
Die erste Kerze seufzte und sagte:
"Ich heiße Frieden. Mein Licht leuchtet, aber die Menschen halten keinen Frieden. Sie wollen mich nicht."
Ihr Licht wurde immer kleiner und verlosch schließlich ganz. Die zweite Kerze flackerte und sprach:
"Ich heiße Glauben. Aber ich bin überflüssig geworden. Die Menschen wollen von Gott nichts wissen, und es macht keinen Sinn mehr, dass ich brenne."
Ein Luftzug wehte durch den Raum, und die Kerze war aus. Leise und sehr traurig meldete sich die dritte Kerze zu Wort:
"Ich heiße Liebe. Und ich habe keine Kraft mehr zu brennen, denn die Menschen stellen mich an die Seite. Sie sehen nur sich selbst, und nicht die anderen, die sie lieb haben sollten."
Mit einem letzten Aufflackern verlosch auch diese Flamme.
Da kam ein Kind ins Zimmer, sah die Kerzen an und fing fast an zu weinen.
Es sprach: "Aber Ihr sollt doch brennen und nicht ausgehen, wir brauchen doch Euer Licht!"
Da meldete sich die vierte Kerze und sprach:
"Hab keine Angst, denn so lange ich brenne, können wir auch die anderen Kerzen wieder anzünden. Ich heiße Hoffnung!"
Mit einem Streichholz nahm das Kind das Licht von dieser Kerze und zündete damit all die anderen Lichter wieder an.

Sokan gondolják, hogy csak állandó tanári segítséggel vagy hagyományos tanfolyamon lehet jól megtanulni egy nyelvet. Ez tévedés! Megfelelő online tananyagokkal OTTHONRÓL akár teljesen ÖNÁLLÓAN is megtanulhatsz NÉMETÜL. Semmi más nem kell hozzá, mint egy kis elszántság és szorgalom. És esetleg segítségként a DIL online tanfolyamai, amelyeket kifejezetten önálló tanuláshoz készítettem.
Ha esetleg lennének kétségeid az önálló nyelvtanulással kapcsolatban, akkor olvasd el a blogbejegyzésem végén belinkelt cikket Lomb Kató szinkrontolmácsról.
Lomb Kató 20 !!! nyelvet tanult meg autodidakta módon. Elképesztő teljesítménynek tartom. Erre természetesen nem mindenki képes.
De gondolj bele, Neked csak egyet kell megtanulnod, a németet. 
Az a tény pedig vitathatatlan, hogy az akkori lehetőségekhez képest számodra jelenleg rengeteg támogatást adhatnak a DIL online tanfolyamok, a német nyelven elérhető filmek, hanganyagok, könyvek, telefonos applikációk. Ha Lomb Katónak sikerült az akkori feltételek mellett szinkrontolmács szinten, önállóan elsajátítania 20 nyelvet, neked miért ne sikerülne egyet?
Ugye már te sem kételkedsz?
Nézd meg az ingyenes leckéket és te is nagyon gyorsan meggyőződhetsz róla, hogy a DIL tanfolyamokkal könnyedén megy a némettanulás, mert mindent megtalálsz egy helyen:
Itt találod a cikket Lomb Kató szinkrontolmácsról:
Fotó forrása: Youtube