Blog

  • Weihnachtsmärkte

    Weihnachtsmärkte

     

    Weihnachtsmärkte

     

    Schön gemütlich

    Die Advents- und Weihnachtszeit nutzen viele Leute in Deutschland, Österreich und der Schweiz für einen gemütlichen Spaziergang über einen Weihnachtsmarkt. Dort gibt es Glühwein und Lebkuchen, man kann Geschenke und Weihnachtsdekoration kaufen und manchmal auch Karussell fahren. Viele Besucher stehen dann in langen Schlangen vor den Buden und genießen ihren Weihnachtsmarktbummel. Die Lichterketten leuchten und leise Weihnachtsmusik kommt aus den Lautsprechern. Auch wenn es viele Menschen und hohe Preise auf dem Weihnachtsmarkt gibt: Die Menschen lieben ihn! Für viele ist es ein „Muss“, am Wochenende oder zu Feierabend auf einen Weihnachtsmarkt zu gehen und etwas zu essen und zu trinken und einfach die Atmosphäre zu genießen. Manche fahren sogar extra in eine andere Stadt, denn es gibt viele berühmte Weihnachtsmärkte in Deutschland: z.B. in Nürnberg oder Dresden.

    Magst du die Weihnachstmärkte? Was gefällt dir am meisten daran? Schreib mir hier in die Kommentare oder auf unsere Facebook-Seite!

    Ha szeretnél az ilyen kérdésekre könnyedén válaszolni és szeretnél jól használható német kifejezésekkel gazdagodni, akkor próbáld ki a DIL Hasznos szituációk és kifejezések tanfolyamát itt: https://www.dil.hu/online-nemet-kifejezesek/

    A tanfolyamon megismert kifejezésekkel bármilyen helyzetre felkészülhetsz, mindig lesznek a tarsolyodban kész mondatpanelek, amelyekkel könnyedén boldogulsz németül egy-egy szituációban. Nézd meg az ingyenes leckéket!

    Forrás: www.derdiedaf.com
  • DIL Adventsgeschenk 2.

    DIL Adventsgeschenk 2.

    Természetesen a mai ajándékom témája is a karácsony. heart

    A feladatod most az, hogy a betűk tengerében találd meg a szavak német megfelelőjét. Ha megtaláltad, utána mindig kattints rá a magyar jelentésére is. Mind a húszat megtalálod?

    A játékot itt találod:

     

     

    Ha érdekel, hogyan fejlesztheted a némettudásod online tananyagaink segítségével, akkor próbáld ki a DIL Nyelvi 1×1 tanfolyam ingyenes leckéit itt: 

    https://www.dil.hu/online-nemet-nyelvtan/

    Biztos vagyok benne, hogy az is tetszeni fog.

    Jó játékot és örömteli karácsonyi készülődést.

    Anikó

  • DIL Adventsgeschenk 1.

    DIL Adventsgeschenk 1.

    Advent első vasárnapjára egy online keresztrejtvényt hoztam neked karácsony témában.

    Ha már követsz vagy ismersz egy ideje, akkor bizonyára tudod, hogy nagy kedvenceim a rejtvények, fejtörők. smiley

    Itt a blogon is találsz néhányat, illetve a különböző országok karácsonyi szokásairól is találsz érdekes olvasnivalókat, ha a "karácsony" szóra rákeresel.

    A mai online keresztrejtényt itt éred el:

     

    Weihnachten

     

     

    Ha te is szereted a szórakoztató nyelvtanulást, akkor ajánlom neked a Szókincsfejlesztő tanfolyamomat, ahol 4-5 különböző játékos feladattípussal tanulhatod a szavakat. Próbáld ki az ingyenes leckéket itt:

    https://www.dil.hu/online-nemet-szokincsfejleszto/

     

  • Machen vagy tun?

    Machen vagy tun?

    Sok tanulónak problémát okoz a machen és a tun ige használata. Ez nem véletlen! Nagyon hasonló a jelentésük, de mégsem lehet minden esetben szabadon cserélgetni őket.

    Ebben a bejegyzésben egy kis segítséget szeretnék nyújtani a használatukhoz.

    A machen jelentése csinál, készít (létrehoz, alkot) általában valami kézzelfogható dolgot. Ezt az igét gyakrabban használjuk.

    A tun jelentése is nagyon hasonló: tesz, csinál, művel. Ez az ige viszont sokszor valami elvont dologra vonatkozik.

    Was soll ich machen? Was soll ich tun? Ebben a mondatban a tun és a machen igét is használhatjuk.

    Vannak azonban olyan kifejezések, ahol csak az egyikkel lesz értelmes a mondat. Nézzünk néhányat:

    TUN

    Tu(e) mir einen Gefallen, bitte! – Tégy meg nekem egy szívességet, kérlek!

    Ich habe viel zu tun. – Sok dolgom van.

    Er hat nichts zu tun. – Nincs semmi dolga.

    Es tut mir leid. – Sajnálom.

    Der Kopf tut ihm weh. – Fáj a feje.

    Er tut immer sein Bestes. – Mindig a legjobbat hozza ki magából.

    Er tut so, als ob er schlafen würde. – Úgy tesz, mintha aludna.

    Was kann ich für Sie tun? – Mit tehetek Önért?

    MACHEN

    Das macht mir Spaß.  – Ezt élvezem. Ez tetszik.

    Er macht seine Hausaufgabe. – Csinálja a házifeladatát.

    Sie macht das Bett. – Beágyaz./Megveti az ágyat.

    Er hat einen großen Fehler gemacht. – Nagyot hibázott.

    Sie macht jeden Morgen eine Kaffee. – Minden reggel csinál egy kávét.

    Sie macht gerade Urlaub am Meer. – Épp a tengernél nyaral.

    Die Kinder machen das Zimmer sauber. –  A gyerekek kitakarítják a szobát.

    Er hat mit ihr Schluss gemacht. – Ő szakított vele.

    Ich mache mir Sorgen. – Aggódom.

     

    Tanuld meg a kifejezéseket, és gyakorolj az alábbi feladattal. (Tedd ki teljes képernyő méretre!)

     

     

    Tun oder machen?

     

     

    Hány jó megoldásod lett? laugh

    Ha megismerkednél még több igével, akkor figyelmedbe ajánlom a Szótanulás egyszerűen alábbi leckéjét:

    (A leckék eléréséhez be kell jelentkezni a DIL oldalon a fiókodba.)

    https://www.dil.hu/online-nemet-szotanulo/76/

    Ha pedig az igeragozással akadnak nehézségeid, akkor a Német nyelvi 1×1 tanfolyam 4. és 5. leckéje lesz a segítségedre:

    https://www.dil.hu/online-nemet-nyelvtan/699/ (ingyenes)

    https://www.dil.hu/online-nemet-nyelvtan/700/

     

  • 26. Oktober – Der österreichische Nationalfeiertag

    26. Oktober – Der österreichische Nationalfeiertag

    Österreich wird souverän und neutral

    1938 marschieren deutsche Truppen in Österreich ein. Bis 1945 gehört Österreich dem Deutschen Reich. Nach dem Zweiten Weltkrieg befreien die Alliierten (USA, Sowjetunion, Großbritannien und Frankreich) Österreich von den Nationalsozialisten und besetzen das Land. Zehn Jahre später bekommt es seine Unabhängigkeit zurück. Aber es gibt eine Bedingung: Österreich muss sich verpflichten, ein neutraler Staat zu werden. Neutralität heißt: Österreich darf keine militärischen Bündnisse mit anderen Staaten haben. Wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen sind erlaubt. Im Mai 1955 unterschreiben Österreich und die Alliierten den Staatsvertrag auf Schloss Belvedere. Danach ist Österreich wieder ein souveräner Staat. Die letzten alliierten Soldaten verlassen das Land.

    Seit 1965 ist der 26. Oktober der österreichische Nationalfeiertag.

     

    Forrás: derdiedaf.com

  • Internationaler Tag des Kaffees

    Internationaler Tag des Kaffees

     

    Seit 2016 feiert man in Deutschland den 1. Oktober als Tag des Kaffees.

    Der Kaffee ist das beliebteste Heiß­getränk der Deutschen. Laut verschiedenen Umfragen trinken 86% aller Erwachsenen in Deutschland täglich bzw. mehrmals in der Woche Kaffee. Umgerechnet auf die Gesamtbevölkerung des Landes konsumiert man in Deutschland somit jährlich 162 Liter Kaffee pro Person. Das heißt, der Kaffee ist noch beliebter als Wasser und Bier. surprise

     

    Vier interessante Facts zum Tag des Kaffees
     

    1. Wussten Sie schon, dass Kaffee in Deutschland häufiger getrunken wird als Bier und Wasser? Durchschnittlich trinkt jeder Deutsche jährlich über 160 Liter Kaffee, das entspricht 2 – 4 Tassen pro Tag.

    2. Wussten Sie schon, dass Brasilien der größte Kaffeeproduzent und Exportweltmeister der Welt ist?

    3. Wussten Sie schon, dass Kaffeesatz ideal als Düngemittel für Pflanzen eingesetzt werden kann?

    4. Wussten Sie schon, dass der Deutsche Kaffeeverband extra zu diesen Ehrentag einen Kaffeecocktail, den „Lighthouse Coffee“, entwickelt hat?

     

    Forrás: https://www.coffee-perfect.de/
  • Írni-olvasni tudás világnapja

    Írni-olvasni tudás világnapja

    Weltalphabetisierungstag

     

    Heute, am 8. September ist Weltalphabetisierungstag. Er wurde von der UNESCO 1965 ins Leben gerufen und 1966 erstmals begangen. Er erinnert daran, dass weltweit über 700 Millionen Erwachsene nicht ausreichend lesen und schreiben können. In Deutschland gilt jeder Achte zwischen 16 und 64 Jahren als gering literalisiert und kann nur Worte oder einfache Sätze lesen und schreiben.

    Lesen und Schreiben zu können, das ist für fast alle von uns selbstverständlich. Wer lesen und schreiben kann, hat es im Leben einfacher und dazu auch noch mehr Spaß. Man kann zum Beispiel spannende Bücher lesen, sich in Zeitungen und Zeitschriften darüber informieren, was in der Welt passiert, Fahrpläne der Bahn lesen, Geburtstagsbriefe und E-Mails schreiben.

     

    Viele können nicht lesen und schreiben

    Leider gibt es immer noch zu viele Menschen, darunter besonders viele Frauen, die weder lesen noch schreiben können. Man nennt sie Analphabeten. Die meisten von ihnen leben in Südamerika, Asien und Afrika, also dort, wo auch die meisten Entwicklungsländer sind. Aber auch viele Europäerinnen und Europäer, die eine Schule besucht haben, können nicht lesen und schreiben.

    Der Weltalphabetisierungstag soll auch darauf aufmerksam machen, wie wichtig es ist, dass die Menschen lesen und schreiben lernen. Denn Bildung ist ein Menschenrecht. Und Menschen, die sich nicht bilden können, haben fast immer Nachteile gegenüber denen, die eine gute Ausbildung haben.

     

    Schreiben und lesen auf Deutsch

    Besonders glücklich sind diejenigen, die nicht nur in ihrer Muttersprache, sondern auch in einer Fremdsprache lesen und schreiben können. Es ist ein großartiges Erlebnis, ein fremdsprachiges Buch fließend zu lesen. Wenn man nicht mehr alle Sätze Wort für Wort übersetzen muss…

    Möchtest du eines Tages so auf Deutsch lesen?

     

     

    Írni-olvasni tudás világnapja

     

    Ma, szeptember 8-án van az írástudás világnapja. Az UNESCO 1965-ben hozta létre, és először 1966-ban ünnepelték meg. Ez emlékeztet arra, hogy világszerte több mint 700 millió felnőtt nem tud megfelelően írni és olvasni. Németországban minden nyolcadik 16 és 64 év közötti ember alacsony írástudásúnak számít, és csak szavakat vagy egyszerű mondatokat tud írni és olvasni.

    Az, hogy tudunk írni és olvasni, szinte mindannyian természetesnek vesszük. Ha tudsz írni és olvasni, az élet könnyebb és szórakoztatóbb. Például izgalmas könyveket olvashatsz, újságokból és magazinokból megtudhatod, mi történik a világban, vonatmenetrendeket olvashatsz, születésnapi leveleket és e-maileket írhatsz.

     

    Sokan nem tudnak írni és olvasni

    Sajnos még mindig több mint egymilliárd ember van, köztük különösen sok nő, aki nem tud sem írni, sem olvasni. Őket nevezik analfabétáknak. Legtöbbjük Dél-Amerikában, Ázsiában és Afrikában él, vagyis ott, ahol a legtöbb fejlődő ország van. De még sok európai, aki iskolába járt, sem tud írni és olvasni.

    Az írni-olvasni tudás világnapjának célja az is, hogy felhívja a figyelmet arra, mennyire fontos, hogy az emberek megtanuljanak írni és olvasni. Mert az oktatás emberi jog. Azok az emberek pedig, akik nem tudják magukat képezni, szinte mindig hátrányban vannak azokkal szemben, akiknek jó az iskolázottságuk.

     

    Írjunk és olvassunk németül

    Különösen szerencsések azok, akik nem csak az anyanyelvükön, hanem egy idegennyelven is tudnak írni és olvasni. Nagyszerű élmény, mikor folyékonyan olvasol egy idegennyelvű könyvet. Mikor már nem fordítasz szóról szóra minden mondatot…

    Szeretnél egyszer te is így olvasni németül?


    A DIL segítségével könnyen elérheted ezt a célodat. 

    A DIL Turbo A1 szintű tanfolyamán egyszerűbb összefüggő német szövegeket olvasunk, az A2 szintű csoportban pedig már (nyelvtanulóknak szánt egyszerűsített) német krimiket olvasunksmiley

    Találd meg a saját jelenlegi tudásodnak megfelelő szintet: https://www.dil.hu/turbo/

     

    Forrás: https://de.wikipedia.org/wiki/Weltalphabetisierungstag

  • Genderneutrale Sprache?

    Genderneutrale Sprache?

    Biztosan mindannyian hallottatok már azokról a németek azon törekvéseiről, hogy gendersemlegessé tegyék a német nyelvet. Ez nagyon nehéz feladat egy olyan nyelv esetében, ahol az összes főnévnek neme van és rengeteg szónak van hímnemű és nőnemű alakja is.

    A legújabb ezzel kapcsolatos pár nappal ezelőtti hír, hogy a Lufthansa légiutas-kísérői nem használhatják többet az utasok üdvözlésekor a „Sehr geehrte Damen und Herren” (= tisztelt hölgyeim és uraim) kifejezést.

    De akkor mi a megfelelő gendersemleges üdvözlési forma? Például egy egyszerű "Guten Tag"" vagy "Herzlich Willkommen!" Esetleg "Sehr geehrte Fahrgäste!"

    Ahogy én hallom az ezzel kapcsolatos reakciókat és olvasom az interneten a kommenteket, a német anyanyelvűek többsége sincs elragadtatva ettől a helyzettől. Lehet filozofálgatni, hogy jó-e ez vagy sem, de most inkább a nyelvtanulók szempontjából nézném a helyzetet.

    Mire kell gondolni a gendersemleges nyelvhasználatnál? Milyen nyelvi problémákat kell megoldani vagy helyettesíteni?

    Ahelyett, hogy csupán der Abteilungsleiter (osztályvezető, részlegvezető) kifejezést használnánk, kizárva ezzel a nőnemű osztályvezetőket a megszólításból, az alábbi kifejezések lehetnek megoldások egy gendersemleges megszólításra:

     

    – mindkét nem megszólítása: Abteilungsleiter und Abteilungsleiterinnen

    per jellel feltüntetve mindkét nem: Abteilungsleiter/innen

    – * jellel feltüntetve mindkét nem: Abteilungsleiter*innen

    – egy szóközbeni I betűvel feltüntetve mindkét nem: AbteilungsleiterInnen

    – többes számú alakot használva kikerülni a nemek megnevezését: die Abteilungsleiter

     

    Egy másik megoldás a gendersemleges kommunikációra, ha kreatívan átfogalmazzátok a mondanivalótokat úgy, hogy elkerülitek a "genderveszélyes" kifejezéseket:

    – der Lehrer und die Lehrerin helyett használd a die Lehrkräfte (tanerők) kifejezést

    – der Student und die Studentin helyett a die Studierenden (hallgatók) kifejezést

     

    Anyanyelvi németek számára könnyebben megoldható, csak figyelni kell rá. Azoknak viszont, akik a németet mint idegennyelvet tanulják, a gendersemleges német nyelv azért rejteget némi kihívást. 🙂

    A probléma megoldásához további tippeket és egy komplett Genderwörterbuchot találsz itt: https://geschicktgendern.de/

     

    Jó olvasgatást!

    Anikó

  • QUIZLET app telepítése és használata

    QUIZLET app telepítése és használata

    AZ ALÁBBI LEHETŐSÉG KIZÁRÓLAG A DIL TURBO TANFOLYAM RÉSZTVEVŐIRE ÉS A MAGÁNTANULÓIMRA VONATKOZIK!

    A Quizlet  egy ingyenes szótanuló app a telefonodra, amelynek segítségével mindig nálad lesznek azok a szavak, amiket szeretnél megtanulni. Így amint van egy kis időd, máris nagyon könnyen gyakorolhatsz vele. 

    Nagyon-nagyon fontos a nyelvtanulásnál, hogy minden nap egy kicsit foglalkozz vele. Elég, ha például csak átpörgeted a legújabb szavakat. Tőlem is fogsz kártyacsomagokat kapni, de akár te is tudsz magadnak új kártyákat felvenni.

     

    Kérlek, telepítéskor figyelmesen kövesd az alábbi lépéseket:

    1.

    Töltsd le a telefonodra az appot! Lehet, hogy telepítés közben többször rákérdez, hogy melyik verziót kéred, de te tarts ki amellett, hogy az ingyenes verziót akarod.

    Ha Android telefont használsz:

    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.quizlet.quizletandroid

    Ha Iphone-od van:

    https://apps.apple.com/us/app/id546473125

     

    2.

    Regisztrálj az appban. (Sign up for free)

    Ezután küldd el nekem a felhasználónevedet (username), így könnyen megtalállak és be tudlak venni a Quizlet csoportba, ahol egy helyen mindig látni fogod a te szókártya csomagjaidat.

    Hogyan találod meg a Quizlet felhasználónevedet az appban?

    Jobb alsó sarokban kattints a kis emberke ikonra és itt már látod is, hogy mi a username-d. Másold ki kérlek és küldd el nekem.

    Jól jegyezd meg vagy írd fel a jelszavadat, mert ha a számítógépen akarsz belépni a Quizlet fiókodba, ott is ezt kell használnod. Különben két külön profilod lesz, és keveredés lesz. Saját tapasztalatból mondom. 🙂

     

    3.

    Ha sikeresen telepítetted az appot a telefonodra és a helyes módon regisztráltál is, akkor valamilyen csatornán keresztül küldök majd neked linket és meghívlak csoporttagnak. Amikor erre a linkre kattintasz, valószínűleg meg fogja kérdezni a telefonod, hogy a böngészőben vagy az appban nyissa-e meg a linket. Nagyon fontos, hogy ekkor a Quizlet appban való megnyitásra kattints!

    Ezzel elvileg készen is vagyunk. Ha valami mégsem működik, akkor jelezd és segítek.

    Innentől kezdve automatikusan megjelennek majd az új csomagok a profilodban, a későbbiekben nem lesz szükséged ezekre a lépésekre.

     

    Így tanulj szavakat a Quizlettel:

     

    Flashcards / Karteikarten feladattípussal kezdj.

    Ezzel a feladattal tudod leghatékonyabban memorizálni a szavakat. Itt a szavakat kártyánként dobja fel neked. Érdemes úgy tanulni, hogy látod a magyar szót, rákattintasz a kártyára és megmutatja neked a német megfelelőjét. (Ha nálad a németet hozza fel és kattintásra a magyart, akkor menj alul az “Options” gombra és állítsd át, hogy a Definition legyen kijelölve, akkor felcseréli az elő- és hátlapot.) De ez egyéni ízlés kérdése. Ha jobbra húzod a kártyát, akkor úgy veszi az app, hogy megtanultad, ha balra húzod, azt jelenti, hogy azt a szót még nem tudod. Ezt a jobbra-balra húzást funkciót is kiveheted az “Options” gombra kattintva, mert semmi jelentősége. Ha kiveszed ezt a funkciót, akkor simán csak lépned kell mindig a következőre. 

    Ismételj, ahányszor csak szeretnél.

     

    Ezután ajánlom a Learn / Lernen feladattípust.

    Itt különböző feladattípusokkal ellenőrzi az app, hogy mit tudsz már. Van, hogy írnod kell, van, hogy csak 4 lehetőség közül választanod.

     

    A Write/Schreiben feladattípusnak akkor állj neki, ha már úgy érzed, mennek a szavak.

    A válaszok beírásakor ügyelj a kis- és nagybetűre, mert hibának veszi! Természetesen a helyes névelőt is be kell írni. 🙂

    A jobb felső sarokban a fogaskerékre kattintva tudod állítani az opciókat. Itt az a javaslatom, hogy a hanganyagra ne merj 100%-ban támaszkodni, mert sajnos több szó esetében sem teljesen helyes a kiejtés.

     

    Ha már eddig eljutottál, akkor szuper vagy! Ha szeretnél még többet gyakorolni, akkor telefonról rendelkezésedre áll még a Match/Zuordnen és a Test/Testen, asztali gépről pedig még az Answer/Antworten feladattípus is.

     

  • Német foci-ABC / Fußball-ABC auf Deutsch

    Német foci-ABC / Fußball-ABC auf Deutsch

    das Foul

    Dieses Wort kommt aus dem Englischen, es wird nicht nur beim Fußball sondern auch bei anderen Sportarten für ein regelwidriges, unfaires, unsportliches Verhalten verwendet. Foul heißt Verstoß gegen die Spielregeln, regelwidriges Vorgehen.

    (szabálytalanság)

     

    Abseits

    Ein Spieler steht im Abseits, wenn er einen Pass erhält und bei dieser Ballabgabe ist er der gegnerischen Torlinie näher, als die letzten zwei verteidigenden Spieler. (Der letzte verteidigende Spieler ist in der Regel der Torwart.)

    (les)

     

    der Schiri

    Es ist das Kurzwort für Schiedsrichter. Der Schiedsrichter achtet während des Spiels darauf, dass alle Regeln eingehalten werden. Bei einem Foul pfeift er das Spiel ab und entscheidet über eine Strafe. Der Schiedsrichter hat auch zwei Helfer, sie sind die Schiedsrichter-Assistenten (oder früher Linienrichter genannt). Sie stehen an den Seitenlinien mit einer Fahne und überwachen die Grenzlinien und achten auf ein mögliches Abseits.

    (bíró, játékvezető)
     

    der Freistoß

    Wenn ein Spieler ein Foul hat, gibt der Schiedsrichter der gegnerischen Mannschaft einen Freistoß. Der Ball wird an der Stelle des Fouls abgelegt und der Spieler kann von da den Freistoß ausführen. Der Schiedsrichter gibt mit der Pfeife das Startzeichen zur Ausführung, dabei stellt sich das gegnerische Team als Mauer auf und will den Ball abblocken.

    (szabadrúgás)

     

    der Eckstoß

    auch Eckball oder Ecke, in Österreich und in der Schweiz auch Corner genannt. Ein Eckstoß wird gegeben, wenn der Ball die Torlinie überquert und zuletzt von einem Spieler der verteidigenden Mannschaft berührt wurde. Bei einem Eckstoß wird der Ball von der Spielfeldecke aus von der angreifenden Mannschaft gespielt.

    (szöglet, sarokrúgás)

     

    dribbeln/Dribbling

    Der Spieler läuft und führt dabei den Ball möglichst dicht am Fuß, um so an einigen Gegenspielern vorbeizulaufen.

    (labdát vezetni, cselezni)

     

    Schwalbe – Schwalbenkönig

    So nennt man im Fußball den Versuch eines Spielers, ein Foul vorzutäuschen. Es ist ein Täuschungsmanöver. Der Spieler lässt sich absichtlich fallen, obwohl er vom Gegner nicht oder nur unwesentlich berührt wurde. Sein Ziel ist so zu einem unrechtmäßigen Freistoß oder Elfmeter zu kommen. Die Spieler, die sich häufig fallen lassen, werden als “Schwalbenkönig” bezeichnet.

    Ez számomra a legviccesebb kifejezésés. Itt is várom a megfejtéseket, hogyan mondanátok ezt magyarul? Szó szerinti fordítása fecske/fecske-király, de várom az ötleteiteket!

     

    der Fliegenfänger

    ein schlechter Torwart, der häufig Bälle durchlässt, wird als Fliegenfänger bezeichnet, da man Fliegen schlecht fangen kann und sie oft ins Tor fliegen würden – so wie der Ball. Häufig fällt der Begriff, wenn ein Torwart von der Torlinie aus nach vorne geht, um eine Flanke zu fangen, doch er greift daneben, weshalb das gegnerische Team nur noch ins leere Tor schießen muss.

    (szó szerint fordítva légyfogó, de várom a foci-rajongók ötleteit a kétbalkezes kapus kifejezésére)

     

    Doppelpass

    wenn ein Spieler den Ball zu seinem Mitspieler passt, danach läuft er vorwärts, der Mitspieler wartet kurz und schießt den Ball dem ersten Spieler zurück. Der Verteidiger läuft zum zweiten Spieler. So hat der Angreifer freie Bahn und kann eine gefährliche Aktion einleiten.

    (kényszerítőzés)

     

    Ha más sporttal kapcsolatos szavak is érdekelnek, akkor KATTINTS IDE.